[女穿男]西汉皇子升职记_第753章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第753章 (第3/3页)

果让亚历山大和赛里斯的皇帝融为一体,那将是世界上最可怕的征服者。】

    末了,他还补充道:【不过看赛里斯人和楼兰人的相处模式,赛里斯的皇帝不会打扮成外族模样(讽刺亚历山大为了讨好粟特人而引入波斯的风俗文化,结果遭到马其顿人的强烈不满)。】

    而在见到刘瑞的那刻,安德烈亚斯经历了自龟兹以外的n次震撼——因为对方实在是太年轻了,也太容易让人幻视文弱版的亚历山大。

    毫无疑问,在安德烈亚斯的眼里,刘瑞是美的,是与阿波罗截然不同的美青年。

    【我能想象阿波罗的样子。】他在抵达赛里斯的中心后如此写道:【希腊的雕刻家们可以再现阿波罗的英俊挺拔,但却无法刻出能让阿弗洛狄特都为之心碎的没药少年。】

    【赛里斯的皇帝很年轻,至少比我想的年轻,同时也比他的外表显得年轻。】

    【看到他的那刻,我才明白戏剧家对阿多尼斯的描述有多粗浅。如果让赛里斯的皇帝扮演能让女神心碎的没药少年,一定会场场爆满,让雕刻家们灵感爆发。】

    【不过用皮囊之美来全述一位年轻有为的皇帝也太失礼了。和阿多尼斯相比,赛里斯的皇帝同时具有赫尔墨斯的智慧与伶俐口舌。】

    话到最后,他还不忘精准描述刘瑞身上的矛盾之处:【依我看,他像有着少年面孔的狡诈老人。】

    第472章

    卡塔利亚原本没有写游记的习惯,但是看着安德烈亚斯笔耕不辍,摆出一副要出大作的勤奋姿态,她也想着要不要以自己的经历为蓝本,写部横跨亚欧大陆的超长游记。别看她年纪不大,经历的事却抵得人家三辈子。

    和建筑师出身的安德烈亚斯不同,卡塔利亚的笔触更为细腻,但却少了繁复的比喻。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章